用語集

婉曲語法(ユーフェミズム)

厳しすぎる、あるいは不快すぎると考えられる表現の代わりに用いられる、穏やかな、あるいは間接的な表現です。

最終更新

婉曲語法とは、あまりに直截的、厳しい、あるいは不快と考えられる表現の代わりに用いられる、穏やかで、曖昧な、あるいは間接的な表現です。婉曲語法は難しい主題の衝撃を和らげます。死は「他界」に、解雇は「手放す」に、戦争の犠牲者は「付随的被害」になります。あらゆる言語と文化に深く埋め込まれており、社会が直接名指すのを不快に感じるものを反映しています。文学では、婉曲語法は登場人物、社会的文脈、そして人々が体験していることと声に出して言うのをいとわないことの間の緊張を明らかにします。

ジョージ・オーウェルはエッセイ『政治と英語』で婉曲語法の政治的危険を探求し、婉曲的言語は残虐行為を立派に聞こえさせるために用いられると論じました。村を爆撃することを「平定」、強制移送を「住民の移動」などです。『1984年』では、彼はこれを論理的極限に推し進め、異端的思考を文字通り表現不可能にするために設計された全体的言語、ニュースピークを作り上げました。マーガレット・アトウッドは『侍女の物語』でギリアデを婉曲語法で満たし、儀式化されたレイプを「式典」、公開処刑を「救済」と呼び、権威主義的体制がいかに暴力を美徳として装うために言語を用いるかを示しています。

作家にとって、婉曲語法は諸刃の道具です。対話では、登場人物の婉曲語法の使用が、社会階級、情緒状態、現実と向き合う意志を明らかにします。「彼女はもっと良い場所にいるんだ」と言う登場人物は、「彼女は死んだ」と言う者とは死に対して異なる関係を持っています。しかし語りの中では、吟味されない婉曲語法が読者と物語の真実との間に距離を作ることで散文を弱めかねません。難しい出来事を描写するときは、直截さの程度を意図的に選んでください。婉曲語法こそが要点であり、登場人物の回避や社会の偽善を明らかにすることもあります。他の場合には、最も強力な選択はそのものをありのままに名指し、読者にその全重量を感じさせることです。

執筆を始める準備はできましたか?

計画、下書き、コラボレーション — すべてを作家のために作られた一つのワークスペースで。

Plotiar を無料で試す

同意いただける場合、完全な分析のためにクッキーを使用します。拒否された場合も、クッキーなしで匿名の集計訪問データを引き続き収集します。必須クッキーは常に有効です。 クッキーポリシー