撞着語法(オキシモロン)
矛盾する二つの語を簡潔なフレーズに結合する修辞技法です。
最終更新撞着語法とは、表面的には矛盾する二つの語や観念を結びつけ、内的緊張によって新しい意味を生み出す簡潔なフレーズを作り出す修辞技法です。この語自体が撞着語法であり、ギリシア語の「オクシュス」(鋭い)と「モーロス」(鈍い)から来ています。「耳をつんざく静けさ」「生ける屍」「残酷な優しさ」「ほろ苦い」といったフレーズは、読者に二つの相反する概念を同時に保持させ、どちらの語も単独では達成できない意味を生み出します。
シェイクスピアは撞着語法を特に好みました。『ロミオとジュリエット』では、ロミオのせりふが撞着語法で満たされています。「おお、争う愛よ、おお、愛する憎しみよ……おお、重い軽さよ、真剣な虚栄よ」。これらの圧縮された矛盾は、思春期の情熱の混乱と激しさを完璧に表現しています。オーウェルの『1984年』では、党のスローガン「戦争は平和、自由は隷属、無知は力」が拡張された撞着語法であり、全体主義的二重思考の論理を捉えています。ミルトンの『失楽園』での地獄の描写「見える暗闇」は、それ自体有名なフレーズとなった撞着語法で、逆説的に知覚可能になるほど深い暗闇を喚起します。
撞着語法は、直截な言葉では表現できない真の複雑さを捉えるときに最も効果的です。「ほろ苦い」が生き残ってきたのは、それが描写する情緒的体験、すなわち喜びと悲しみが絡み合ったもの、が現実で馴染みのあるものだからです。何も照らし出さない単に賢げな撞着語法は、空疎な言葉遊びのように感じられるので避けてください。執筆中に登場人物や瞬間が相反する性質を同時に体現しているように見える状況に出会ったら、撞着語法はその真実を表現する最も誠実で経済的な方法かもしれません。最高の撞着語法は、逆説というよりはそれ自体が矛盾に満ちた世界の正確な描写のように感じられます。