용어집

Said-Bookism(창의적 대사 태그 남용)

대사에서 주의를 분산시키는 "말했다"에 대한 창의적 대안("외쳤다", "역설했다", "내뱉었다" 등)의 과도한 사용.

마지막 업데이트

Said-bookism은 "말했다"를 눈에 띄는 대안으로 대체하는 관행입니다. "그가 외쳤다", "그녀가 반박했다", "그들이 설교했다", "그가 내뱉었다(ejaculated)"(코난 도일이 즐겨 쓴 단어로 지금은 의도치 않게 희극적) 같은 식입니다. 이 용어는 SF 글쓰기 함정 안내서인 Turkey City Lexicon에서 유래했습니다. 문제는 이런 단어들이 자기 자신에 주의를 끌어 대사에서 주의를 빼앗는다는 점입니다.

아동용 글쓰기 교과서는 때때로 학생들에게 "말했다"의 대안을 찾도록 권장하는데, 이것이 고집스러운 습관으로 발전할 수 있습니다. 전문 픽션은 "말했다"와 "물었다"가 페이지에서 사라지기 때문에 압도적으로 이를 선호합니다. 해리 포터에서 J.K. 롤링은 대안보다 "말했다"를 훨씬 자주 사용하며, "속삭였다" 같은 구체적 태그는 말하는 방식이 진정으로 중요한 순간을 위해 아껴 둡니다.

이는 결코 "말했다" 외에 다른 단어를 사용해서는 안 된다는 뜻이 아닙니다. "속삭였다", "소리쳤다", "물었다"는 음량이나 의도에 대한 진정한 정보를 전달합니다. 문제는 말의 내용을 특성화하려는 단어입니다. "그녀가 암시했다", "그가 은근히 비쳤다" 같은. 대사가 잘 쓰였다면 독자는 이미 그것이 암시나 은근한 비침임을 압니다. 당신의 대사가 제 일을 하도록 신뢰하세요.

글쓰기를 시작할 준비가 되셨나요?

계획하고, 초안을 쓰고, 협업하세요 — 작가를 위해 만들어진 하나의 워크스페이스에서.

Plotiar 무료로 사용하기

동의하시면 전체 분석을 위해 쿠키를 사용합니다. 거절하시면 쿠키 없이 익명의 집계 방문 데이터만 계속 수집합니다. 필수 쿠키는 항상 활성화되어 있습니다. 쿠키 정책