語数目標
日々の執筆セッションと、ジャンルの期待に基づく原稿全体の長さの目標語数です。
最終更新語数目標は、持続可能な執筆実践の足場を一緒に形成する二つの異なるレベルで作用します。一貫した生産性の習慣を築く日次執筆目標と、完成した作品をジャンルの期待と市場の現実に合わせる原稿の長さの目標です。1日500語、1,000語、または2,000語を書くような日次語数目標は、小説を完成させるという気の遠くなる仕事を管理可能な日課に変容させます。1日1,000語なら、標準的な80,000語の小説の初稿はおよそ三か月で書けます。これは、フルタイムの仕事、家族の責任、その他の約束を両立する作家にとっても達成可能に感じられる時間枠です。原稿の長さの目標は、一方で、異なるジャンルに対して読者と出版社が期待する慣習を反映します。文学小説は典型的に70,000語から90,000語、商業的スリラーは80,000語から100,000語、壮大なファンタジーは90,000語から120,000語(確立された著者は時々200,000語を超える)、ロマンスはサブジャンルによって50,000語から90,000語、ヤングアダルト小説は50,000語から80,000語、中学生向けは25,000語から50,000語です。これらの範囲は恣意的ではありません。数十年の読者の行動と出版経済を反映しています。
成功した著者の日次執筆習慣は、一貫した穏やかな生産が、キャリアを通じて散発的な長時間努力の噴出よりもはるかに多くを生み出すという説得力のある証拠を提供します。スティーブン・キングは1日におよそ2,000語を書き、『On Writing』でこの実践を、六十以上の小説を生み出した彼の多作なキャリアの基礎と描写しています。ヴィクトリア朝の小説家アンソニー・トロロープは、郵便局の日中の仕事に出発する前の朝のセッション中、きっかり十五分ごとに250語を書き、この方法が四十七の小説を生みました。より最近では、ブランドン・サンダーソンは、下書き期間中に1日2,000語から4,000語を書くと述べており、このペースが彼が複数のシリーズで年に複数の小説を出版することを可能にしています。対照的に、ドナ・タートの『ゴールドフィンチ』やジュノ・ディアスの『オスカー・ワオの短く凄まじい人生』のような文学著者は、小説の間に十年以上を取っており、単一の正しいペースがないことを実証しています。鍵となる洞察は、どんな日次目標を設定しようと、持続可能性と一貫性がどの日の量よりも重要だということです。
ジャンルの語数の期待は、創造的な考慮を超えて出版の経済と物流の中に広がる、深く実用的な理由で存在します。出版社は一部、ページ数に基づいて本の価格を決め、印刷費用は長さとともに増えます。これはデビュー小説が200,000語だと売るのが非常に難しいことを意味します。単位当たりの制作費が高く、小売価格がそれを補うために上げられなければならず、読者のコミットメントが未知の著者には手強いからです。逆に、40,000語の壮大なファンタジーは、ジャンルを定義する世界構築、登場人物の深み、物語の範囲への読者の期待を満たせないでしょう。エージェントと編集者はしばしば、散文の語を読む前に、期待される範囲から著しく外れる原稿を却下します。どちらの方向の極端な長さも、著者が書いている市場を理解していないことを示すからです。作家は、下書き過程の初期に自分の特定のサブジャンルの期待を調査し、語数追跡ツール、多くの執筆アプリケーションとプロジェクト管理プラットフォームには語数ダッシュボードが組み込まれている、を用いて、日次と原稿レベル両方の目標に対する進捗を監視するべきです。最初から目標を知ることは、150,000語の時点で、現代のロマンスが市場が受け入れる長さの二倍であるという痛ましい認識を防ぎます。