Guide

Guide de mise en forme du manuscrit : les normes éditoriales

Dernière mise à jour 10 min de lecture

La mise en forme du manuscrit est l'un de ces sujets qui inspire une anxiété disproportionnée chez les écrivains. La crainte est qu'un en-tête mal placé ou une mauvaise police fasse rejeter votre manuscrit avant que quiconque n'en lise un mot. La vérité est plus prosaïque : le format standard existe pour que les éditeurs, agents et typographes puissent lire et évaluer les manuscrits efficacement. Un manuscrit correctement formaté signale le professionnalisme. Un mal formaté crée de la friction. Ni le format seul ne fera accepter ou rejeter votre travail — c'est l'écriture qui fait cela — mais il n'y a aucune raison de créer des obstacles inutiles entre votre histoire et les personnes qui pourraient la publier.

Ce guide couvre les conventions standard de mise en forme pour les romans, les nouvelles et les scénarios. Ce sont les normes par défaut de l'industrie, pas des lois absolues. Certains éditeurs et agents ont des exigences spécifiques qui prévalent sur les standards ci-dessous, et vous devez toujours vérifier les consignes de soumission avant d'envoyer quoi que ce soit. Mais si les consignes disent "format standard de manuscrit", voici ce qu'elles signifient.

Format de manuscrit de roman

Police et taille

Utilisez une police serif de 12 points. Le standard traditionnel est Times New Roman. Courier est également acceptable et était autrefois le standard de l'industrie, bien qu'il soit tombé en désuétude car il produit des manuscrits nettement plus longs (Courier est une police à espacement fixe, donc chaque caractère occupe le même espace horizontal). Certains agents et éditeurs acceptent d'autres polices serif lisibles — Georgia, Garamond, Book Antiqua — mais Times New Roman est le choix le plus sûr. En cas de doute, utilisez Times New Roman.

N'utilisez pas de polices sans-serif (Arial, Helvetica, Calibri) pour les soumissions de manuscrits. Elles sont plus difficiles à lire dans les textes longs. N'utilisez jamais de polices décoratives ou fantaisie.

Marges

Définissez des marges de 2,54 cm (un pouce) sur les quatre côtés : haut, bas, gauche et droite. C'est non négociable. Les marges d'un pouce fournissent de l'espace pour les notes éditoriales et assurent des comptages de pages cohérents entre différentes imprimantes et logiciels.

Interligne

Double interligne pour l'ensemble du manuscrit. Pas 1,5. Pas "au moins" double. Exactement double. Le double interligne offre de l'espace pour le balisage éditorial et rend le texte plus facile à lire en grandes quantités. Les agents et éditeurs qui lisent des centaines de pages par semaine dépendent de cet espacement.

N'ajoutez pas d'espace supplémentaire entre les paragraphes. Le double interligne entre les lignes est le seul espacement vertical dont vous avez besoin. Si votre traitement de texte ajoute par défaut de l'espace après les paragraphes (comme dans certaines versions de Microsoft Word), désactivez ce paramètre.

Retrait de paragraphe

Indentez la première ligne de chaque paragraphe de 1,27 cm (un demi-pouce). Utilisez la mise en forme de paragraphe de votre traitement de texte pour définir le retrait — n'utilisez pas la touche Tab. Les retraits créés avec Tab peuvent se comporter de manière imprévisible quand le document est ouvert dans un autre logiciel ou converti dans un format différent.

N'indentez pas le premier paragraphe après un titre de chapitre ou une coupure de scène. C'est une convention typographique : le premier paragraphe d'une nouvelle section commence au ras de la marge gauche, signalant un nouveau départ.

Alignement

Alignez tout le texte à gauche (marge droite irrégulière). N'utilisez pas l'alignement justifié. Le texte justifié crée un espacement inégal entre les mots, ce qui a belle allure dans un livre composé mais semble désordonné dans un manuscrit. Les manuscrits ne sont pas composés — ce sont des documents de travail, et l'alignement à gauche est le standard.

Page de titre

La page de titre est la première page de votre manuscrit. Elle doit contenir :

  • Coin supérieur gauche : Votre nom légal, adresse, numéro de téléphone et adresse e-mail. Si vous avez un agent, ses coordonnées vont ici à la place.
  • Coin supérieur droit : Le nombre approximatif de mots, arrondi au millier le plus proche. "85 000 mots" est correct. "84 732 mots" est inutilement précis.
  • Centre de la page : Le titre de l'œuvre, en majuscules ou en casse standard (les deux conviennent). Sous le titre, "par" suivi de votre nom de plume (s'il diffère de votre nom légal) ou de votre nom légal.
  • Pas d'en-tête ni de numéro de page sur la page de titre.

Gardez la page de titre propre. Pas de graphiques, pas d'éléments décoratifs, pas d'épigraphes, pas d'étiquettes de genre. Juste les informations listées ci-dessus.

En-têtes et numéros de page

À partir de la deuxième page (la première page de texte réel), incluez un en-tête dans le coin supérieur droit de chaque page. L'en-tête doit contenir votre nom de famille, une barre oblique ou un espace, une version abrégée du titre (un ou deux mots-clés) et le numéro de page. Par exemple :

Feldman / AUBE D'ARGENT / 1

Certains écrivains placent l'en-tête à gauche et le numéro de page à droite. Les deux conventions sont acceptables. Le but est que chaque page soit identifiable si le manuscrit est échappé ou mélangé — le lecteur peut reconstituer l'ordre à partir de n'importe quelle page volante.

Utilisez la fonction d'en-tête de votre traitement de texte. Ne tapez pas l'en-tête manuellement sur chaque page.

Titres de chapitres

Chaque chapitre commence sur une nouvelle page. Descendez d'environ un tiers de la page (environ 4-6 lignes blanches en haut) avant de taper le titre du chapitre. Centrez le titre du chapitre. Vous pouvez utiliser "Chapitre Un", "Chapitre 1", "1" ou un titre de chapitre. Soyez cohérent tout au long du manuscrit.

Après le titre du chapitre, sautez une ou deux lignes blanches, puis commencez le texte. Le premier paragraphe de chaque chapitre commence au ras de la marge gauche (sans retrait), comme indiqué ci-dessus.

Coupures de scène

Quand vous avez besoin d'une coupure de scène dans un chapitre — un changement de temps, de lieu ou de point de vue — utilisez un signe dièse centré (#) ou trois astérisques centrés (* * *) sur une ligne blanche. N'utilisez pas une ligne blanche seule ; elle peut être perdue à l\'impression ou à la conversion de format, et le lecteur peut ne pas réaliser qu'une coupure de scène a eu lieu.

Si une coupure de scène tombe en haut ou en bas d'une page — où elle pourrait être invisible — le signe dièse ou les astérisques garantissent qu'elle est remarquée.

Emphase

Utilisez l'italique pour l'emphase, les pensées internes, les titres d'œuvres et les mots étrangers. N'utilisez pas le gras pour l'emphase en prose. N'utilisez pas le souligné pour l'emphase (le souligné était utilisé à l'époque des machines à écrire pour indiquer l'italique ; à l'ère numérique, utilisez simplement l'italique). N'utilisez pas les MAJUSCULES pour l'emphase sauf dans de rares cas où un personnage crie et le contexte l'exige.

Mise en forme du dialogue

Le dialogue suit les conventions de ponctuation standard :

  • Encadrez le dialogue parlé entre guillemets.
  • Chaque nouveau locuteur obtient un nouveau paragraphe.
  • Les incises de dialogue ("dit-elle", "demanda-t-il") font partie de la même phrase que le dialogue.
  • Les temps d'action sont des phrases séparées.
  • Si le discours d'un personnage continue sur plusieurs paragraphes, ouvrez chaque paragraphe avec des guillemets mais ne fermez que le dernier paragraphe avec des guillemets.

La fin

Après la dernière ligne du manuscrit, sautez quelques lignes et centrez le mot "FIN". Cela signale au lecteur que le manuscrit est complet et qu'aucune page ne manque.

Format de manuscrit de nouvelle

Le format de nouvelle suit les mêmes règles générales que le format de roman avec quelques différences :

Première page (pas de page de titre séparée)

Les nouvelles n'ont généralement pas de page de titre séparée. À la place, la première page contient :

  • Coin supérieur gauche : Votre nom légal, adresse, téléphone et e-mail. À interligne simple.
  • Coin supérieur droit : Le nombre approximatif de mots.
  • Centre de la page, environ un tiers plus bas : Le titre et le nom de l'auteur.
  • Sautez deux lignes, puis commencez le texte.

En-têtes

Comme pour le format de roman : nom de famille, mot-clé du titre et numéro de page dans le coin supérieur droit, à partir de la deuxième page.

Tout le reste

Comme pour le format de roman : 12 points Times New Roman, marges d'un pouce, double interligne, retrait de paragraphe d'un demi-pouce, alignement à gauche, coupures de scène centrées, "FIN" à la conclusion.

Format de scénario

La mise en forme d'un scénario est plus rigide que celle de la prose parce que le format remplit une fonction technique spécifique : une page de scénario correctement formaté équivaut à environ une minute de temps à l'écran. Ce ratio dépend de la justesse du format. Si vous vous écartez du format, le comptage de pages devient peu fiable, ce qui rend le scénario difficile à produire.

Police

Courier, 12 points. C'est la seule police acceptable pour un scénario. Les caractères à espacement fixe de Courier sont ce qui maintient le ratio d'une page par minute. N'utilisez pas Courier New (l'espacement des lettres est légèrement différent). Utilisez Courier ou Courier Final Draft.

Marges

  • Marge gauche : 3,81 cm
  • Marge droite : 2,54 cm
  • Marges supérieure et inférieure : 2,54 cm
  • Marge gauche du dialogue : 6,35 cm du bord gauche
  • Marge droite du dialogue : 6,35 cm du bord droit
  • Nom du personnage (au-dessus du dialogue) : 9,4 cm du bord gauche
  • Parenthétiques : 7,87 cm du bord gauche

Si ces mesures semblent absurdement spécifiques, elles le sont. C'est pourquoi presque tous les scénaristes utilisent un logiciel de scénarisation dédié (Final Draft, Highland, Fade In, WriterSolo, ou l'alternative gratuite Fountain avec un moteur de rendu). Le logiciel gère automatiquement la mise en forme. N'essayez pas de mettre en forme un scénario manuellement dans un traitement de texte, à moins d'apprécier la frustration.

En-têtes de scène (Slug Lines)

Chaque scène commence par un en-tête de scène en MAJUSCULES. L'en-tête a trois parties :

  1. INT. ou EXT. (intérieur ou extérieur)
  2. Lieu
  3. Moment de la journée (JOUR, NUIT, AUBE, CRÉPUSCULE, CONTINU, PLUS TARD)

Exemples :

INT. COULOIR D'HÔPITAL — NUIT

EXT. CENTRAL PARK — JOUR

Les en-têtes de scène ne sont pas des descriptions. Ce sont des étiquettes. Gardez-les courts et spécifiques.

Lignes d'action

L'action (aussi appelée description ou direction de scène) est écrite au présent, à interligne simple, en caractères normaux (ni gras, ni italique). Gardez les lignes d'action épurées. Trois à quatre lignes maximum par paragraphe. L'espace blanc sur la page est votre ami — il donne au scénario une impression de rapidité et de lisibilité. Des blocs denses de texte d'action ralentissent le lecteur et suggèrent que l'écrivain ne comprend pas le médium.

Lors de l'introduction d'un personnage pour la première fois, tapez son nom en MAJUSCULES dans la ligne d'action, suivi de son âge entre parenthèses et d'une brève description visuelle. Après l'introduction, utilisez la casse normale pour son nom.

Exemple : SARAH CHEN (30 ans), au regard perçant et perpétuellement sous-habillée pour la météo, pousse la porte à tambour.

Dialogue

Les noms des personnages apparaissent centrés au-dessus de leur dialogue, en MAJUSCULES. Le dialogue est indenté (comme spécifié dans la section des marges ci-dessus) et à interligne simple. N'utilisez pas de guillemets autour du dialogue de scénario.

Les parenthétiques — de brèves indications de jeu placées entre le nom du personnage et le dialogue — doivent être utilisées avec parcimonie. "Sarcastiquement", "chuchotant", "à Jean" sont toutes des parenthétiques acceptables. Mais si vous avez besoin de plus que quelques mots d'indication, mettez-les dans une ligne d'action. L'utilisation excessive de parenthétiques est un signe de scénarisation amateur ; cela suggère que l'écrivain ne fait pas confiance à l'acteur pour interpréter la réplique.

Transitions

Les transitions (COUPE À :, FONDU À :, COUPE BRUSQUE À :) sont alignées à droite et tapées en MAJUSCULES. Dans la scénarisation contemporaine, les transitions sont utilisées avec parcimonie. La transition par défaut entre les scènes est une coupe, et vous n'avez pas besoin d'écrire "COUPE À :" entre chaque scène. Utilisez les transitions seulement quand le type spécifique de transition importe — une COUPE BRUSQUE pour un contraste saisissant, un FONDU pour le passage du temps.

Page de titre

La page de titre du scénario contient :

  • Centre de la page : Le titre en MAJUSCULES ou en casse standard, suivi de "Écrit par" et votre nom.
  • Coin inférieur droit ou inférieur gauche : Vos coordonnées (ou celles de votre agent).
  • Pas de numéro d'enregistrement WGA sur les scripts spéculatifs. Cela signale de l'insécurité.

Nombre de pages

Un scénario de long métrage standard fait de 90 à 120 pages. Les comédies tendent vers le plus court (90-100). Les drames tendent vers le plus long (100-120). Dépasser 120 pages envoie le signal que le scénario est trop long, quel que soit le contenu réel. Si votre scénario fait 135 pages, il a presque certainement des problèmes structurels.

Erreurs courantes de mise en forme

Mise en forme incohérente

L'erreur la plus courante est l'incohérence. Si le chapitre un utilise "Chapitre Un" et le chapitre deux utilise "Chapitre 2", cela fait négligent. Si l'en-tête de la page 14 utilise une abréviation de titre différente de la page 15, cela fait négligent. Si les coupures de scène alternent entre # et * * * sans raison, cela fait négligent. Choisissez une convention et respectez-la tout au long du manuscrit.

Mise en forme ornementale

Polices fantaisie, en-têtes décoratifs, texte en couleur, espacement inhabituel, prose centrée, images intégrées dans le fichier du manuscrit — tout cela signale "amateur". Le manuscrit est un document de travail, pas un objet de design. Le graphiste de l'éditeur s'occupera de la présentation visuelle du livre final. Votre travail est de livrer un texte propre et lisible en format standard.

Retrait par tabulation

Comme mentionné ci-dessus, n'utilisez pas la touche Tab pour les retraits de paragraphe. Définissez le retrait dans la mise en forme de paragraphe de votre traitement de texte. Les retraits créés par Tab causent des problèmes quand le fichier est converti entre formats, ouvert dans un logiciel différent ou traité par un système de composition.

Double espace après les points

C'est une convention de machine à écrire qui n'a pas sa place dans les manuscrits modernes. Utilisez un seul espace après les points, les deux-points, les points d'interrogation et les points d'exclamation. La plupart des guides de style et la plupart des éditeurs exigent un seul espace après la ponctuation finale.

Coupures de scène manquantes

Si la scène change — nouveau moment, nouveau lieu, nouveau POV — et que vous ne le signalez pas avec un marqueur de coupure de scène, le lecteur sera momentanément désorienté. Utilisez toujours une coupure de scène visible. Une ligne blanche seule n'est pas assez fiable ; utilisez # ou * * *.

Ignorer les consignes de soumission

Cela mérite d'être répété : vérifiez toujours les consignes de soumission spécifiques de l'agent, de l'éditeur ou du concours auquel vous soumettez. Certains veulent des fichiers .doc. Certains veulent des .pdf. Certains veulent des formats d'en-tête spécifiques. Certains veulent le nombre de mots sur la première page de texte plutôt que sur une page de titre séparée. Les consignes prévalent sur les standards de ce guide. Suivez les consignes exactement. Elles existent pour une raison, et les ignorer suggère que vous ne les avez pas lues — ce qui n'est pas la première impression que vous voulez donner.

Outils et logiciels de mise en forme

Pour la prose (romans et nouvelles)

Microsoft Word est le standard de l'industrie pour la soumission de manuscrits en prose. La plupart des agents et éditeurs attendent des fichiers .doc ou .docx. Si vous écrivez dans un autre programme (Scrivener, Google Docs, LibreOffice), exportez en .docx pour la soumission.

Scrivener est populaire parmi les romanciers pour ses fonctionnalités d'organisation. Il gère bien la compilation de manuscrits — vous écrivez dans le format qui vous convient puis compilez en format standard de manuscrit pour la soumission. Si vous utilisez Scrivener, prenez le temps de configurer correctement vos paramètres de compilation. Les valeurs par défaut ne correspondent pas toujours au format standard de manuscrit.

Pour les scénarios

Utilisez un logiciel de scénarisation. Final Draft est le standard de l'industrie. Fade In et Highland sont des alternatives bien considérées. WriterSolo est une option plus récente. Tous gèrent automatiquement les exigences complexes de mise en forme. Si votre budget est limité, écrivez en balisage Fountain (un format texte brut pour les scénarios) et utilisez un moteur de rendu gratuit pour convertir en PDF correctement formaté.

N'essayez pas de mettre en forme un scénario dans Microsoft Word. C'est techniquement possible mais pratiquement pénible, et le résultat n'aura jamais tout à fait l'air correct pour les professionnels de l'industrie habitués à voir des scénarios correctement formatés.

Un mot final sur la mise en forme et la qualité

Aucun agent n'a jamais rejeté un manuscrit uniquement parce que l'écrivain a utilisé une police de 11 points au lieu de 12 points. Aucun éditeur n'a jamais rejeté une histoire uniquement parce que les coupures de scène utilisaient trois astérisques au lieu d'un dièse. La mise en forme compte, mais elle compte de la même façon que des vêtements propres comptent lors d'un entretien d'embauche — c'est une attente de base, pas ce qui vous décroche le poste.

Ce qui vous décroche le poste, c'est l'écriture. Un manuscrit brillamment écrit dans un format légèrement incorrect sera quand même lu. Un manuscrit médiocre dans un format parfait sera quand même rejeté. Faites bien la mise en forme parce que c'est facile, parce que c'est professionnel, et parce que cela supprime une barrière de plus entre vos mots et la personne qui a besoin de les lire. Puis cessez de vous en inquiéter et concentrez-vous sur le travail qui compte vraiment : l'histoire.

Mettez en forme votre manuscrit avec confiance dans Plotiar. Utilisez des documents pour rédiger et organiser vos chapitres, avec des outils de collaboration pour obtenir des retours avant la soumission — le tout dans un seul espace de travail. Essayez gratuitement.

Prêt à commencer à écrire ?

Planifiez, rédigez et collaborez — le tout dans un espace de travail conçu pour les écrivains.

Essayer Plotiar gratuitement