Analyze, reconstruido - Cinco idiomas nuevos y el editor de mapas se pone al día
La última actualización trató sobre el mundo detrás de tu libro. Esta trata sobre el editor que lo lee. Analyze ha sido reconstruido desde cero - una pipeline asíncrona real que puede ejecutar una pasada del tamaño de un manuscrito sin atascarse, con secciones tanto de IA como sin IA, análisis conscientes del lore, un techo de coste por trabajo y una pantalla de resultados que por fin entra en un teléfono. Plotiar también habla cinco idiomas nuevos ahora - alemán, italiano, portugués, coreano y japonés - llevando la UI a ocho. Tus herramientas de worldbuilding se hablan entre sí entre tipos de contenido. El editor de mapas se acerca a sentirse como una app dedicada. Y debajo de todo, la pasada habitual de mejoras móviles, de exportación, de fuentes y de suscripción.
Analyze, reconstruido
La página Analyze antigua era un placeholder. Ejecutaba un modelo, sobre un prompt, sobre una porción de tu texto, y se quedaba sin tiempo en cuanto tu proyecto se ponía serio. La nueva es un sistema completamente diferente.
Ahora es un catálogo de análisis. Cada sección tiene su propio trabajo: un resumen estructural, una comprobación de consistencia del lore, detección de oraciones repetitivas, auditorías de ecos y palabras filtro, puntuación de equilibrio sensorial y más en camino. Algunas secciones están impulsadas por IA (nivel Pro) y otras son análisis lingüístico puro que se ejecuta para todo el mundo. Eliges las secciones que quieres y el ejecutor las orquesta.
Detrás de eso hay infraestructura real. Los trabajos asíncronos se ejecutan en Lambdas worker dedicadas. Las transmisiones de progreso en tiempo real envían el estado al cliente conforme cada sección se completa, en lugar de dejarte mirando un spinner. El caché de prompts con una ventana de una hora significa que volver a ejecutar secciones adyacentes no vuelve a pagar por los mismos tokens de configuración. Hay un techo de coste por trabajo para que un análisis descontrolado no pueda drenar silenciosamente tu crédito de IA. Puedes cancelar a mitad de ejecución, y el cobro de coste se revierte para cualquier sección que no terminara.
El mayor desbloqueo es el soporte para contenido del tamaño de un libro. Las novelas largas eran el caso que el Analyze antiguo no podía manejar en absoluto. La nueva pipeline hace enlazado por pares fragmentados, una pasada de reducción "trim in half" para secciones que exceden una sola ventana de contexto, deduplicación entre fragmentos y costura de pares cruzados para que los hallazgos no se astillen en los límites de fragmento. La Lambda está aprovisionada a 3 GB. Un borrador de 120.000 palabras ahora termina una pasada completa sin caerse.
Los análisis conscientes del lore son la parte que nos sorprendió en pruebas. Como Plotiar ya conoce a tus personajes, lugares y facciones del Lore, el analizador lee con ese contexto cargado. Los deslices de POV se atrapan contra el reparto real de personajes. Los hallazgos de continuidad referencian la entrada, no solo la línea. Las inconsistencias de nombres aparecen con el alias canónico.
La UI de resultados se reescribió en paralelo. Los resultados largos obtienen una tabla de contenidos por secciones para que puedas saltar directo a la parte que te importa. El cajón móvil para ejecuciones de análisis es por fin usable - pasos numerados, gestión real de foco, no más botones que desaparecen detrás del teclado. Hay una vista de historial para ejecuciones sin IA para que los usuarios del nivel gratuito puedan ver y comparar pasadas anteriores. Las ejecuciones de IA guardan sus resultados completos y puedes reabrirlos o hacer preguntas de seguimiento. Las estrategias por sección permiten a usuarios avanzados anular qué modelo maneja qué sección, y el ascenso a Sonnet es automático cuando la entrada lo justifica.
Nada de esto es una nueva "característica de IA". Es la misma idea a la que Analyze siempre apuntaba - una pasada editorial cuidadosa sobre el manuscrito - por fin con la ingeniería debajo para hacerlo de verdad.
Cinco nuevos idiomas, y se acabaron las cadenas de texto codificadas
Plotiar ahora se entrega en alemán, italiano, portugués, coreano y japonés, además del inglés, español, francés y hebreo existentes. Ocho idiomas de UI. Seleccionables desde ajustes, persistidos por cuenta.
Esto no fue un cambio rápido. Requirió la pasada de ingeniería correspondiente: cada cadena codificada a través de las apps cliente, el editor canvas, la barra superior móvil, el sitio de marketing y las páginas de comparación se enrutaron a través de i18next. 1.314 nuevas claves de accesibilidad se tradujeron a los siete idiomas no ingleses para que los lectores de pantalla anuncien botones y regiones correctamente en el idioma elegido por el usuario. Las reglas de desbordamiento se endurecieron para que las traducciones más largas - etiquetas alemanas, puntuación japonesa - no rompan los diseños. Aproximadamente 270 archivos fuente se migraron de un valor por defecto de i18next mal configurado que estaba enmascarando silenciosamente claves faltantes. Si una cadena está en pantalla, ahora es traducible, y las traducciones se prueban para paridad en tiempo de compilación.
El worldbuilding se habla a sí mismo
La última actualización lanzamos cuatro nuevos tipos de contenido de worldbuilding y notamos que el siguiente paso era el enlazado cruzado. Eso ya está. Los elementos vinculados conectan tarjetas de corkboard, celdas de plotgrid y nodos de flowchart con documentos, entradas de lore, personajes y otros contenidos. Haz clic desde una tarjeta de escena del corkboard directamente al documento del capítulo. Referencia una entrada de lore dentro de una celda de plotgrid. Conecta un nodo de flowchart a la persona del árbol genealógico que representa. El grafo de tu proyecto por fin es navegable, no solo almacenado.
El editor de mapas se pone al día
La herramienta de mapas se lanzó como una superficie de worldbuilding. Esta actualización la empuja hacia sentirse como una app de mapas dedicada.
Las subidas de imágenes personalizadas te permiten soltar tus propios recursos en el mapa - un sigilo de ciudad dibujado a mano, una referencia continental, una bandera. La biblioteca de recursos salta de un conjunto inicial a 560 stamps a través de cuatro packs de estilo, más un campo de búsqueda tanto en el pincel de terreno como en el selector de stamps. Los bordes fractales de calidad costera hacen que los pinceles de terreno se vean como mapas que un cartógrafo publicaría, no como el lazo de una app de pintura. El renderizado de terreno por capas con texturas procedurales y dispersión maneja bosques, montañas y agua con detalle que sobrevive al zoom. Hay anulaciones por pincel, variantes de terreno y alineación de patrones que se mantiene firme cuando arrastras una región. Los paneles flotantes de Capas, Ajustes, Terreno y Recursos se movieron todos a las pestañas del cajón derecho, igualando el resto de la app.
Árboles genealógicos, radiales
Los árboles genealógicos añadieron un diseño radial con un centro seleccionable y guías de anillos en vivo. Elige al protagonista como centro y mira cómo el árbol se reorganiza hacia afuera por generación. El auto-layout también recibió una pasada seria sobre minimizar cruces de aristas - las familias extendidas grandes ya no parecen un nudo. La pestaña Persona en el panel derecho ahora se muestra siempre, con un estado vacío adecuado, y el menú contextual "Vincular a Ficha de Personaje" abre el selector de contenido correctamente.
Calendarios, plotgrids, taskboards
El calendario de worldbuilding personalizado ganó soporte de horas sobre días, semanas, meses y estaciones personalizados. Los eventos tienen menús de clic derecho tanto en el evento como en la celda, un popover "+N más" cuando un día está denso, y una prop de fecha por defecto para que crear desde una celda específica preseleccione correctamente. Plotgrid añadió puntos de trama por celda configurables con un toast de feedback cuando alcanzas el límite, una vista de detalles expandida y campos de datos personalizados. Las tarjetas de Taskboard recogieron campos personalizados y togglers de visibilidad de campo, además de una visualización en línea configurable de checklists.
Editor y móvil
La PWA tuvo un parche difícil. Esta actualización lo cierra. Doble tap de navegación, transiciones de ruta rotas, jitter de scroll y un overflow de body pegajoso en cambio de ruta están todos arreglados. El backspace del teclado virtual móvil funciona de nuevo en el editor canvas. Enter se trata como una división de párrafo real en lugar de insertar los caracteres literales. Swipe-delete tiene un guardia de deriva para que un casi-error no aniquile un párrafo. El scroll móvil usa momentum basado en tiempo con un acumulador de subpíxeles - se lee como suave, no escalonado. Los cajones laterales se alinean bajo la barra superior. El pinch-zoom está deshabilitado en rutas donde causaba deriva de layout. Los indicadores en el margen (marcadores, comentarios) ahora se pegan al texto correctamente cuando el espaciado de línea es mayor que 1.
Exportación, fuentes y estilos de documento
Las fuentes del cuerpo del documento ahora se renderizan en exportaciones PDF, DOCX y EPUB. El comportamiento anterior sustituía silenciosamente la primera fuente del sistema instalada, que era la causa de los reportes "la exportación se ve mal" desde hace semanas. PDF y EPUB inyectan Google Fonts en tiempo de exportación. DOCX desnuda los stacks CSS de fuentes hasta la cara real. La biblioteca de fuentes se expandió con cobertura adecuada para hebreo, japonés, coreano y latino extendido, así los escritores en esos scripts tienen opciones reales, no Times-o-Arial.
Los presets de Estilos de Documento ahora se aplican atómicamente. Cambiar entre presets mantiene undo funcionando, la barra de herramientas se mantiene sincronizada y la aplicación parcial - el bug que dejaba media página en el estilo nuevo y media en el antiguo - se acabó.
Detrás de escena
Suscripción: la oferta de prueba ahora es estrictamente Pro. El flujo anterior podía enrutar un registro Plus hacia una prueba Pro en algunos casos límite, lo cual era incorrecto en ambos lados.
Barra lateral: un fallo transitorio de la consulta de proyectos ya no muestra brevemente un cajón vacío; la consulta se reintenta automáticamente. La migración 097 hace cast de entry_id correctamente y referencia el nombre real de la restricción. Changelog: el puente entre el editor de documentos y el activeChangeId ahora mantiene el foco alineado, con la navegación por teclado endurecida. El guardia de cambios sin guardar se aplica a todos los tipos de contenido ahora, no solo a los documentos - así que cerrar una pestaña en medio de una edición en un flowchart, taskboard o mapa pregunta de la misma manera.
Cosas pequeñas que vale la pena mencionar
El format painter se auto-aplica a la siguiente selección, con un estado activo y un Escape para cancelar. Los togglers de slash-commands por documento y por defecto global te permiten apagar el menú de slash para los tipos de escritura donde está estorbando. AI Studio ahora puede seleccionar documentos fuente de cualquier proyecto, no solo el actual. Flowchart tiene aristas con etiquetas editables, los nodos se auto-guardan cuando cierras el cajón, y puedes elegir por nodo si los enlaces abren en una pestaña nueva. La vista dividida expone el panel derecho para cada tipo de contenido, no solo documentos. El clic derecho de la barra lateral en cualquier elemento de contenido te permite abrirlo en una nueva pestaña del navegador.
El sitio de marketing recibió un explorador de categorías de glosario, enlaces de personas en el pie de página, fechas de lastmod para cada página, y la demo se mudó a una página /demo dedicada con un escaparate compacto en la landing. El sitemap es ahora un índice con sub-sitemaps así los motores de búsqueda dejan de atragantarse con el tamaño.
Qué viene después
Analyze abre un camino largo. Ahora mismo hay ocho o nueve secciones en el catálogo. El plan es que ese número aproximadamente se duplique en el próximo mes, con secciones apuntadas a preguntas específicas de género y oficio - ritmo, densidad de diálogo, equilibrio del foco de personaje, consistencia temática. La infraestructura para añadir un nuevo análisis es ahora unas pocas centenas de líneas de trabajo en lugar de una reescritura.
Y el trabajo de latencia de tipeo continúa. No hemos terminado. Probablemente nunca terminemos. Cada ciclo tiene unos pocos commits apuntados a los milisegundos entre pulsación de tecla y píxel porque esa es la diferencia entre una herramienta que un escritor tolera y una herramienta que un escritor olvida que está ahí.
Todo en esta publicación está en vivo. Si algo se siente mal, dínoslo. Los reportes de bugs de usuarios activos son por qué estas actualizaciones siguen alargándose.